中国白酒 英文

来源:原创 时间:2023-03-13

有关白酒的英文,相信很多人把它翻译成“white wine”,这典型是望文生义,是个笑话。其实英文里“白+酒≠白酒”。wine是由发酵的葡萄汁制成,与我们所说的白酒相去甚远。因此,white wine是白葡萄酒。而白酒是一种度数较高的蒸馏酒,度数比较高的酒可以用spirits烈酒来形容。因此,白酒往往翻译为:Chinese spirits,liquor and spirits,或者Chinese ... 查看全文 >

白酒英文正式更名ChineseBaijiu

专题目录

01.Chinese Baijiu 行走世界中国白酒官名定了(中国白酒英文名改为Chinese Baijiu)

文/张智“中国白酒”,终于统一了英文名!中国酒业协会微信公号最新发布的消息显示,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,2020年4月25日,中国酒业协会正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的"Chinese distilled spirits"更改为"Chinese Baijiu”。海关总署在充分听取意见后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中予以修改... 查看全文 >

02.威士忌、白兰地、伏特加…中国白酒英文是啥?小学生都能看懂

提起英文中的酒,你会想到哪个单词?也许很多网友会说wine,但实际上,wine严格来说特指葡萄酒。在英文中,啤酒、葡萄酒和白酒(beer、wine和liquor)主要用作三种主要酒类的统称。在更细分的酒类中,许多出名的酒都有自己专属的名字,例如白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)。那么你知道中国白酒的英文名字是啥吗?葡萄酒英文名为... 查看全文 >

03.【本周大事件】茅台加大春节供应量,中国白酒英文名修订为“ChineseBaijiu”

本周,泸州老窖、酒鬼两家上市酒企披露了2020年业绩预告,成绩喜人;茅台加大春节供应量,引发商家关注;洋河、西凤2021年规划蓝图出炉;上交所发布酒制造行业信息披露指引;中国白酒英文名修订为“ChineseBaijiu”;春节旺季来临,又有哪些酒企在调整市场政策?资料图片名企重磅茅台加大春节供应量,发货政策出“新规”近日,茅台集团应对新冠肺炎疫情防控领导小组召开会议,除提到对集团疫情的防控工作外,... 查看全文 >

04.定了!白酒英文名就是“Baijiu”

1月11日,记者从中国酒业协会获悉,中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“ChineseBaijiu”。已经在1月1日正式执行的2021年《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,税则第22章的税号为2208.9020。中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大... 查看全文 >

05.世界各种酒的英文书面写法,中国白酒正式改为baijiu

早些年白酒的英文书写有很多种,如今正式改为“baijiu”,采用了中国拼音的写法,当然也白酒的英文有如此待遇,其他洋酒的英文都相对比较复杂,甚至威士忌英文还有两种书面写法,以至于不少人在购买时误认为是假酒,所以要认清楚不同酒的英文书面写法。各类酒的英文书面写法白酒——baijiu黄酒——yellow rice wine 或 shaoxing wine米酒——rice wine朗姆酒——rum金酒/... 查看全文 >

06.中国白酒英文名改为chinesebaijiu,常见酒类的中英文对照

以前在海关商品名录中,中国白酒英文名为“Chinese distilled spirits”,在普通场所跟外国人介绍时还会出现“white wine”,而从2021年1月1日起,中国白酒英文名改为chinese baijiu,非常简单明了,所以跟外国人介绍白酒时,直接说“白酒”人家也能听得懂了。蒸馏酒中英文对照白酒——baijiu朗姆酒——rum金酒/杜松子酒/琴酒——gin伏特加——vodka龙... 查看全文 >

07.中国白酒新英文名为:“ChineseBaijiu”

编 | Candy提起英文中的酒,你会想到那个单词?可能大家第一反应是wine,但其实在严格意义上,wine指的是葡萄酒。在英文的语境中,主要使用beer、wine和liquor来做三大种酒类的统称,对应的是啤酒、葡萄酒和白酒。而在此前的海关总署进出口税则中,中国白酒的官方指导翻译是Chinese distilled spirits,直译为中国蒸馏酒。不过,从1月1日起,2021年新的《中华人民共... 查看全文 >

08.中国白酒英文名正式启用,但很尴尬,是喝多了想的吧

我们早已习惯西方世界的六大类烈酒:它们都有着自己的英文名:威士忌(Whisky/Whiskey)白兰地(Brandy)伏特加(Vodka)朗姆酒(Rum)金酒(Gin)龙舌兰酒(Tequila)哪怕是日本清酒和韩国烧酒也分别是:sake和Soju。而且这个韩国的“soju”,就算我只有小学毕业的文化水平,我也敢100%肯定是我们的“烧酒”的音。韩国在不停地把华夏文化弄成自己的,我们却一直不知道在干... 查看全文 >

09.“ChineseBaijiu”中国白酒新英文名正式启用

中国酒业协会微信官方账号本周公布,海关总署税务征收管理局(北京、天津地区)经过多次协商,中国酒业协会于2020年4月25日向海关总署提交了申请书,将关税对象品类清单中中国白酒的英文名称从“Chinese distilld spirits”改为“Chinese Baijiu”提出了变更。人民网报道。海关总署在充分听取协会意见后,同意修改2021年版《中华人民共和国海关进出口税规则》的相应部分。新的税... 查看全文 >

猜你喜欢

加微信送福利 酱香白酒低价买

茅台镇酒厂直供 品质保障 性价比高

微信号:meijiu365