最近,在美国的一所大学,一名教授在授课的时候因为被学生举报涉嫌种族歧视而被停止授课,这名教授只是在授课的时候提高了中国的网络词。当时这名教授在上传播学的时候,为了让学生理解其意思,就连续用了几个中文词汇“那个”,但是“那个”和英文种族歧视单词“Nigger”相似,因此遭到学生的举报,这名教师也被学校停课检查。涉事的教授叫巴顿,是沟通、人际关系和领导力方面的专家,曾经多次获得教学奖项,还被评为最优秀的教师之一。
巴顿教授拥有丰富的国际工作经验,还在环太平地区的多个国家参加演讲活动,并且在20多个国家和国际组织中担任过领导职务,可说是一位成就很厉害的教授。就是因为他丰富的教学经验和语言积累,却给自己带来了麻烦。巴顿在讲解“填充词”的运用场景时,巴顿说向“呃”、“嗯”等语气词,在不同的国家有不同的说法,在中国,人们会用“that that that”,也就是“nei ge,nei ge,nei ge”,说者无意,但是听着却别有用心。中文的“nei ge”和英文的“Nigger”听起来很相似,就被学生以歧视为由举报给学校。
随即,学校立即给出了回应,声明表示,巴顿教授同意暂停授课,学校对于他的事情正在评估,以便采取进一步合理的措施,现在已经有老师接替巴顿的工作,开始上课。没想到在我国的一个陈年老梗,竟然被有心者大做文章,实在是让人意想不到。说句实话,这位教授实在是冤枉,本来想让学生更好的理解,结果却因为用力过猛,而被人举报。现在的美国因为黑人被暴力执法导致死亡的事件,美国社会爆发了种族示威活动,导致很多有关“黑色”的东西无法正常直视。
此前,我国的品牌“黑人牙膏”就被指有歧视的意思,现在中国的“那个”也被指有歧视意思,这实在是太敏感,这还怎么说话。黑人和白人的矛盾是在不公平的待遇上,不能将这样混为一谈,否则,有点谈虎色变的感觉,以后还怎么相处。大家在请黑人吃东西的时候,记住被给他们吃西瓜,西瓜对我们来说是解暑的水果,但是,对于黑人来说,就有歧视的意思!